No se encontró una traducción exacta para "ودائع مصرفية"


ejemplos de texto
  • • Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes);
    * بيان طبيعة الأصول المجمدة (مثلا ودائع مصرفية وأوراق مالية وأصول تجارية وسلع ثمينة وتحف فنية وممتلكات عقارية وغيرها من الأصول)؛
  • • Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes);
    • وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى)؛
  • • Una descripción de la naturaleza de los bienes congelados (es decir, depósitos bancarios, valores, fondos de comercio, objetos preciosos, obras de arte, bienes inmuebles y otros bienes);
    • تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
  • De conformidad con lo que se ha prescrito en el artículo 1630 del Código Civil, tanto el marido como la mujer pueden constituir y manejar libremente en su nombre exclusivo depósitos bancarios.
    وفي سياق ما ورد في المادة 1630 من القانون المدني، يستطيع أي من الزوجين، أي الرجل أو المرأة، أن يقوم بحرية بتكوين أو نقل ودائع مصرفية باسمه وحده.
  • Me estás diciendo que después de todo este tiempo, Limehouse guarda ese dinero en una caja de seguridad de un banco.
    تقول بعد كل هذا الوقت " يحتفظ " لايمهاوس بماله في ودائع آمنة خارج مصرف
  • El Código Civil prevé también que cada uno de los cónyuges puede elegir y ejercer libremente cualquier profesión o actividad sin el consentimiento del otro y puede también constituir libre y exclusivamente a su nombre depósitos bancarios (artículos 1629 y 1630).
    والقانون المدني يتضمن أيضا أن كلا من الزوجين يستطيع أن يختار وأن يمارس بحرية أي مهنة أو نشاط، بدون موافقة الزوج الآخر، مما يعني أن بوسع كل منهما أن يقوم، بحرية وعلى نحو حصري، بإيداع ودائع مصرفية باسمه (المادتان 1629 و1630).
  • El Código Civil prevé también que cada uno de los cónyuges puede elegir y ejercer libremente una profesión o una actividad sin el consentimiento del otro, y puede asimismo constituir libremente y administrar en su nombre exclusivo depósitos bancarios (artículos 1629 y 1630) del Código Civil).
    والقانون المدني يقول أيضا إن بوسع كل من الزوجين أن يختار أو يمارس بحرية مهنة ما أو نشاطا ما بدون موافقة الزوج الآخر، مما يعني أنه يستطيع أن يقوم دون أي قيد بتكوين أو نقل ودائع مصرفية باسمه وحده (المادتان 1629 و1630).